3.1.10

a poesia que vem
nas horas mais incertas
o sol que ofusca minha visão
é uma tristeza viver assim
atormentado por antigas paixões
sobre-vivendo
não queria ser tão
coração que bate apertado
preso, num ritmo lento
medo das intimidades
solidão.

4 comentários:

www.mariamaria.tavares@gmail.com disse...

O laboratório LITERÁRIO:É algo sublime, que você Lê e admira. Sào palavras bonitas de se lê , vê e sentir. Sou do mesmo blog que é fantasia estrelar,partír para o próximo blog e encontrei o seu. Eu me encantei, É tão difícil encontrar letras ou músicas bonitas. A sua poesia devia ser um bom exemplo de como escrever um bom português que está rolando hoje em dia por aí. Onde só se tem faunk de um modo mal elaborado . Tá de parabéns. Glória Tavares.

vertos percu disse...

pocha não sei você é mulher ou homem so sei que esse é o poema!
pocha quase choro, valeu mesmo!!
vou te segir, da uma olhada no meu é bem interessante!

somebody disse...

酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀

be disse...

酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗幻想,
夢世界,
酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗幻想,
夢世界,
酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗幻想,
夢世界,